En gramática, existe más de una posibilidad cuando hablamos de eventos a futuro. La mayoría de veces usamos “will” o “going to” indistintamente para referirnos a un acontecimiento que sucederá, pero estas formas no tienen el mismo uso en inglés. Es por ello que en este post del BRITÁNICO vamos a contarte cuáles son las diferencias básicas entre will y going to.
La diferencia entre will y going to
¿Cómo se utiliza “will”?
Will se usa en tres escenarios diferentes:
Cuando la acción del futuro es incierta, es decir cuando no estamos seguros al 100% de que vaya a ocurrir. Por ejemplo:
- I will visit Indonesia one day (Visitaré Indonesia algún día).
Cuando son decisiones tomadas en el instante, sin haber sido premeditadas. Por ejemplo:
- I’ll help you right away. Wait for me. (Te ayudaré ahora mismo. Espérame).
Cuando intentamos realizar predicciones, pero sin ninguna certeza de ello. Por ejemplo:
- I think Brenda will buy a new car. (Creo que Brenda comprará un nuevo carro).
¿Cómo se utiliza “going to”?
Por el lado de “going to”, este se usa en tres escenarios opuestos a will:
Cuando la acción del futuro es totalmente cierta, hay una seguridad del 100% de que vaya a ocurrir. Por ejemplo:
- I am going to visit my parents next month. (Voy a visitar a mis padres el próximo mes).
Para reforzar certeza a la frase, podemos ayudarnos de expresiones temporales, como en este caso con next month.
Cuando nos referimos a planes ya programados anteriormente. Por ejemplo:
- Beth has decided that she is going to travel to Russia for her next chess competition. (Beth ha decidido que viajará a Rusia para su siguiente competición de ajedrez).
Para predecir acciones que casi con total certeza van a ocurrir. Por ejemplo:
- It looks like it’s going to snow. (Parece que va a nevar).
► BRITÁNICO Tip: estas explicaciones contienen los usos básicos del uso de “will” y “going to”, hay otros usos no contemplados en esta publicación. Si quieres encontrar más, te sugerimos usar un buen diccionario como Longman o Cambridge, así como páginas de ejercicios de gramática.
And that’s it, Británico friend! No olvides compartir este valioso post con tus amigos y compañeros, de seguro les será de mucha ayuda. Asimismo, puedes dejarnos algún mensaje o comentario relacionado al tema en la caja de comentarios. See you soon!
Te recomendamos las siguientes publicaciones:
– ¿En qué se diferencian las preposiciones “at”, “in” y “on”?
– ¿Cuál es la diferencia entre “enough” y “quite”?
– La diferencia entre “story” y “history”
Dejar una respuesta